Сегодня

НАША ГАЗЕТА | Архив 2007-2010 - Премьеры

0
НАША ГАЗЕТА | Архив 2007-2010 - Премьеры
Весь мир — за собственную душу

НАША ГАЗЕТА | Архив 2007-2010 - Премьеры
Луганский академический украинский музыкально-драматический театр подарил зрителям новый спектакль — мюзикл Раймонда Паулса по роману Теодора Драйзера «Сестра Керри». Вечная история о провинциальной девушке, приехавшей покорять большой город, была представлена как праздник-фейерверк с великолепными хореографическими постановками и вокальными партиями. И все-таки ощущение драматизма происходившего не покидало зрителей до финальной сцены, несмотря на некоторые комедийные эпизоды.






— Багато років у драматургічному портфелі нашого театру лежало лібрето мюзиклу Раймонда Паулса «Сестра Керрі», — сказал режиссер-постановщик спектакля, заслуженный деятель искусств Украины Владимир Московченко в интервью перед премьерой. — Ми неодноразово прослуховували музику, вирішуючи — брати чи не брати матеріал у роботу. Пройшов час, а ця музика не втратила своєї вишуканості та сучасності. Історія, яку розповів Драйзер, теж не втратила актуальності, незважаючи на те що події у виставі відбуваються більш ніж сто років тому. Крім того, певний ретроваріант чудово вписується у концепцію нашого театру, бо ми не театр сумної сучасності, ми — театр яскравої театральності. Через видовище на сцені наша творча група намагається передати закладене у п’єсі підґрунтя думок та почуттів. У цьому акторам допомагає сценографія Віктора Горбуліна, костюми Ірини Лубської, «живий» оркестр під керівництвом Антона Клейна. Говорити про якісь режисерські знахідки вважаю не тільки недоречним, але й нахабством зі свого боку. Про це хай скажуть глядачі. Для мене ж головне — бути щирим, відверто емоційним, не приховувати ніяких почуттів у відтворенні матеріалу. Я ніколи не дбаю про мистецькі відкриття, а тільки прагну не бути банальним, трафаретним.
Что ж, трафарета, действительно, не было, подражаний другим постановкам «Сестры Керри» — тоже. Как признался Владимир Юрьевич, он их просто не видел, поэтому спокойно начал с чистого листа…
Первое, что оценивает зритель, — сцено-графия. Мрачные краски декораций выигрывают за счет передвижных конструкций. То статичность вокзала вдруг «разрывает» подошедший к перрону паровоз с настоящими клубами дыма, и при соответствующем звуковом оформлении его картонность растворяется в общем впечатлении. То как будто из ниоткуда появляются в воздухе неоновые вывески с рекламой нового шоу, особенно эффектна была их смена (отдельное спасибо — оркестру). Вариант раскладной ширмы позволил создать сразу несколько графически-зеркальных интерьеров (от скромной квартирки до роскошных апартаментов) и даже уличные пейзажи. Правда, столбы по обеим сторонам сцены — часы, постоянно показывающие половину седьмого, и фонарь — так и не «выстрелили», поэтому остались всего лишь картонным антуражем.
Яркими «пятнами» в декорациях выглядели выдержанные в стиле эпохи костюмы героев, причем «играла» даже черно-белая цветовая гамма. Смена костюмов подчеркивала изменение сути двух главных персонажей — Керри и Герствуда. Вот перед нами наивная девчушка с горящими глазами и открытой улыбкой в серо-черном наряде. По ходу спектакля (по сюжету — с течением времени) меняются платья — меняется выражение лица Керри: чем больше блеска и изысканности приобретает одежда, тем больше холодности появляется в поведении девушки. Цвет в данном случае контрастирует с эмоциональным состоянием. Интересна, с этой точки зрения, эволюция цвета в нарядах главной героини — серо-черный, коричнево-терракотовый, персиковый и, наконец, красный. Браво!
А вот за сюжетной линией следить достаточно сложно: практически не связанные между собой эпизоды не дают возможности понять, какие события повлияли на изменение характера того или иного персонажа. Конечно, для авторов либретто (Карла Памше, Татьяны Калининой и Григория Половинко) вместить многостраничный роман в рамки мюзикла было невероятно трудно. И все же… Тому, кто не знаком с произведением Драйзера, разобраться в происходящем удастся лишь поверхностно. Например, весьма не выразительна попытка Керри работать на фабрике, после чего девушка соглашается на предложение Друэ о совместной жизни. Большая смысловая нагрузка возложена в этом плане на артистов балета (хореография Анатолия Бедичева). Именно балет олицетворяет окружение Керри — людей и обстоятельства. Сначала он живой, яркий, потом на лицах танцоров появляются маски, и, в конце концов, подвижные фигуры застывают в кукольных движениях. Вместе с ними застывает и главная героиня, став частью фальшивого, ненастоящего мира. Приобрела весь мир, но потеряла душу…
Великолепное вокальное исполнение своих партий (Наталья Стародубцева, Александр Редя, Роман Гребешков, заслуженные артисты Украины Александр Морозов и Иван Шербул), шквал замечательной, нестареющей музыки Раймонда Паулса в трактовке оркестра под управлением Антона Клейна — бесспорно, самые сильные вещи в спектакле. Но и о драматическом искусстве сказать нужно.
У каждого из актеров были эпизоды, которые им особенно удались. С моей точки зрения, это — вокально-хореографическая композиция «про гуску» в воспроизведении Друэ (Александр Редя), приобретение роз звезды Керри «технарем» Эмсом (заслуженный артист Украины Александр Морозов), свидание с нищим Герствудом успешной певицы Керри (Наталья Стародубцева) и ее финальное «слияние» с жестоким миром. А игру молодого актера Романа Гребешкова, воплотившего на сцене образ Герствуда, следует отметить отдельно.
Уже с первого момента появления этого персонажа была приятно удивлена внешним преобразованием Романа — седые виски, элегантный костюм денди и безупречные манеры человека из высшего общества. Только один раз во время спектакля внешность героя изменилась (он опустился на социальное дно). Гораздо интереснее было наблюдать за его внутренними метаморфозами. Нежно, искренне Герствуд любит Керри, жертвует ради ее счастья и благополучия налаженным бытом, положением в обществе, семьей и даже честным именем. Любимая женщина не оценила подобной жертвы, но он простил ей и это. Ее милостыню в пять долларов герой воспринимает как необыкновенный поступок возлюбленной — с одной стороны, и возможность продлить свое жалкое существование — с другой. Очень тонко сыграно актером смешение эмоций. Но больше всего впечатлила сцена самоубийства. Браво!
В целом, думается, премьера состоялась. Да и могло ли быть иначе, ведь основные проблемы романа и мюзикла — как стать богатым и знаменитым и чем за это приходится платить — не потеряли своей актуальности и поныне.

Ирина ЛИСИЦЫНА.
На снимке: сцена из мюзикла «Сестра Керри».
Фото Юрия СТРЕЛЬЦОВА.



1.04.2008 г.

Метки: {keywords}

  • Распечатать

Ссылки на материал


html-cсылка:

BB-cсылка:

Прямая ссылка: