Сегодня

«Говорим по-русски — учимся на русском»?

0
«Говорим по-русски — учимся на русском»?
«Говорим по-русски — учимся на русском»?

21 августа по приглашению коллег из Севастопольского городского совета депутаты Луганского областного совета Ирина Зайцева и Вадим Табакин побывали на общественных слушаниях членов территориальной громады города Севастополя по теме: «Говорим по-русски — учимся на русском. В школы Севастополя русский язык и русскую литературу — в полном объеме». Целью слушаний было заключение договора в сфере образования между общественностью и Севастопольской городской государственной администрацией, управлением образования и науки Севастопольской горгосадминистрации, Севастопольским городским советом. Об увиденном и услышанном как опыте в деле отстаивания прав русскоязычного населения в Украине народные избранники рассказали по возращении домой представителям средств массовой информации нашего региона на традиционной пресс-конференции в областном совете.






— На мой взгляд, мы продолжаем жить в атмосфере тотального циничного игнорирования законов, тотального нежелания чиновников общаться с теми людьми, которым они призваны служить, тотального вранья, — заметила Ирина Зайцева. — К сожалению, чиновники от образования по-прежнему утверждают, что проблем с изучением русского языка в Украине нет, тогда как у учащихся и их родителей они есть. Чиновники утверждают также, что нет никаких жалоб по поводу ущемления языковых прав, и проблема надумана. Но на слушаниях одна из мам продемонстрировала ответ из министерства на свою жалобу за номером 985. Так, значит, жалобы все же есть. И проблема не надумана.
Договор с юридической точки зрения составлен грамотно и ни в коем случае не посягает на государственный язык. В подтверждение этому депутаты зачитали несколько цитат из него: «Применять принцип равнозначности при изучении предметов «русский язык», «русская литература» и «украинский язык», «украинская литература» в средних учебных заведениях Севастополя. Обеспечивать равную мотивацию в изучении русского и украинского языков. Использовать исторически сложившееся двуязычие Украины в качестве естественной основы для равноправного диалога культур, не допускающего насильственной этнической и языковой ассимиляции».
По мнению депутатов, данный договор выдержан в русле тех наблюдений, которые были собраны верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств, посетившим Украину в апреле нынешнего года. Ирина Зайцева была тогда в числе экспертов по восточной Украине. Существует европейская практика решения языковой проблемы, упорно не воспринимаемая украинскими чиновниками. Если более трех процентов населения говорит на том или ином языке, этот язык вводится в качестве государственного. В Украине 35 — 40 процентов граждан считают русский родным языком.
Один из пунктов принятой на слушаниях резолюции гласит: «Поручить Севастопольскому городскому совету после утверждения общественного договора в области образования направить его текст в областные и городские советы юга, востока и центра Украины с предложением провести аналогичные слушания». Наши депутаты не сомневаются, что такие слушания на Луганщине пройдут. Вот только пожелают ли чиновники в них участвовать?
Сегодня языковая проблема, по мнению депутатов областного совета, выходит из разряда политических. Стоит вспомнить небезызвестный прошлогодний приказ Министерства образования и науки Украины об обучении иностранцев в наших вузах только на украинском языке. В результате — сокращение количества студентов-иностранцев, желающих общаться со своими коллегами на языке международном — русском. Ведь многие иностранцы получают образование в странах СНГ на русском языке. А скольким россиянам из приграничных районов этот приказ закрыл дорогу в наши вузы? Да и продолжается интеллектуальный отток украинской молодой элиты в соседнюю Россию, где созданы более комфортные условия для желающих получить образование на родном языке.


Марина КИРИЛЛОВА.
27.08.2009 г.

Метки: {keywords}

  • Распечатать

Ссылки на материал


html-cсылка:

BB-cсылка:

Прямая ссылка: