Сегодня

В чужой монастырь со своим уставом не ходят

0
В чужой монастырь со своим уставом не ходят
В чужой монастырь
со своим уставом не ходят

У Иры и Мохаммеда Яссин праздников в году больше, чем у других семей, потому что они поддерживают традиции сразу двух государств — Украины и Иордании. Вместе они живут пятнадцать лет, воспитывают троих детей, строят планы на будущее, которые в основном касаются Луганска.






Арабские мужчины ответственно
относятся к семье

Мохаммед Али родом из небольшого района в Иордании. В Луганск приехал для продолжения учебы в аспирантуре педагогического университета. Да так здесь и остался, полюбив второкурсницу Ирину. Когда у них родилась первая дочка, мама Ирины попросила назвать внучку именем, которое бы одинаково звучало на арабском и славянском языках. Созвучных имен было три — Надя, Тамара и Валя. Выбрали первое, которое устроило сразу три семьи. Второй дочке имя дала сама Ирина, назвав ее по-арабски — Амина, что означает «правильная», а сына назвали вместе с мужем.
По словам Ирины, арабские мужчины очень ответственно относятся к семье. Они не рассчитывают на материальную помощь родителей, как принято у нас, поэтому прежде чем жениться, создают материальную базу. Мохаммед, например, после аспирантуры стал преподавать в университете арабский язык, а позже создал фирму, которая занимается подбором иностранных студентов из арабских стран для учебы в украинских вузах. Кроме того, он преподает русский язык для иностранцев. Кстати, на русском он говорит почти без акцента, хорошо понимает украинский, пытается на нем разговаривать и писать. В арабских семьях материальное обеспечение полностью лежит на мужчине, поэтому Мохаммед считает большим позором, когда муж не занят серьезным делом и в основном живет на средства супруги. Арабы оберегают своих женщин и девушку за кого попало замуж не отдадут. Сначала о женихе и его семье соберут информацию, проверят его благонадежность. Перед браком между молодыми людьми заключается контракт, которым, в частности, определяется, сколько денег муж потратит на золотые украшения для жены и наряды. Мохаммед и Ира в Иордании тоже заключили такой контракт. Его условия не афишируются, но в подтверждение того, что он выполняет условия этого брачного документа, Мохаммед показал два арабских платья, недавно купленные для жены. По словам Ирины, они дорогие. Одна вышивка арабского рисунка золотыми нитками и стеклярусом чего стоит.

Главное золото —
взаимопонимание
Впрочем, не наряды, не золото главное в этой семье. Не на этом она держится. Важен микроклимат, взаимопонимание и уважение друг к другу. Интернациональную семью создать трудно. Сколько таких случаев, когда молодые девчушки выходят замуж за арабов, рисуя заманчивое будущее, а потом горько разочаровываются, возмущаясь тем, что муж посягает на их свободу.
— Я тоже делала ошибки, — признается Ирина. — Но мне повезло с мужем. Он терпелив и мудр. Мохаммед понимает, что у нас разное воспитание, разные взгляды, культура, религия, разное понятие о семье, взаимоотношениях между женщиной и мужчиной, женой и мужем. Например, у арабов жена не может танцевать с другим, даже если это близкий родственник. В свою очередь муж также не должен обращать внимание на иных женщин, кроме жены. Красиво наряжаться, пользоваться косметикой жена должна только для мужа, а не для улицы. Для нас это дико, мы проповедуем более свободные отношения, поэтому многие женщины такие строгие правила не соблюдают. И семья дает трещину. Кстати, меня многому научила моя свекровь. После рождения Амины мы больше года жили в Иордании. Я видела, на чем строятся отношения родителей Мохаммеда. Главное внимание жены сосредоточено на муже. Он глава семьи, добытчик. Жена не имеет права повысить на него голос или не исполнить его просьбу. Свое несогласие с поведением супруга она выражает молчанием и нежеланием общаться. Я ни разу не видела, чтобы родители конфликтовали. Отец всегда советовался с матерью, выслушивал ее мнение и поступал так, как она желала. Спокойная и мудрая свекровь сумела построить взаимоотношения в семье на почве уважения к себе и большого авторитета мужа. Я считаю, что 90 процентов того, что наша семья сохранилась, — это заслуга Мохаммеда. Он понимает меня, оберегает. Я приняла мусульманскую веру, хотя это было и не обязательно. Родители Мохаммеда не требовали от меня такого шага. Я приняла решение сама. Между супругами не должно быть разногласий, тем более религиозных, которые часто являются причиной распада семьи.


Интересные факты
По информации Мохаммеда, в Луганской области живет и работает до 800 выходцев из арабских стран. Это студенты, бизнесмены, которые остались работать в регионе после окончания аспирантуры. Создано около ста интернациональных семей.

Несколько советов Ирины тем девушкам,
которые собираются выйти замуж за иностранца

— Прежде чем принять решение выйти замуж за выходца из арабских стран, надо хорошо изучить, понять и принять законы его государства. Многие девушки считают, что в чужой стране, в другой семье они будут жить по своим правилам. Это заблуждение. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Если отношение к семье серьезное, надо идти на некоторые уступки и следовать традициям той семьи, в которую вы вливаетесь. Одна американка, вышедшая замуж за иорданца, решила позагорать на пляже в обнаженном виде. Она так опозорила семью, что от негодования отец мужа схватился за оружие. Нельзя идти против всей семьи.
Во-вторых, не стоит сразу заводить детей. Осмотритесь вначале. Если не понравится — можете уехать домой, никто не станет удерживать. Но если есть ребенок — уехать будет труднее. Для иорданцев, например, очень важно, чтобы ребенок жил в семье, в их вере. Это принципиальные вещи. По закону дети до 12 лет могут остаться с матерью, после они сами выбирают, с кем из родителей жить. Принять культуру чужой страны трудно, но можно. Все зависит от человека, его отношения к браку.

Мария КАРПЕНКО.

18.06.2009 г.

Метки: {keywords}

  • Распечатать

Ссылки на материал


html-cсылка:

BB-cсылка:

Прямая ссылка: