Сегодня

21 февраля — Международный день родного языка

0
21 февраля — Международный день родного языка
21 февраля — Международный день родного языка

Языковых дел «мастера»…

На каком языке нужно, можно и должно говорить в стране, которая так стремится попасть в число европейских государств не только по географическим определениям?! Этот вопрос постоянно эксплуатируется политиками различных мастей.





Налицо первые признаки приближающейся выборной кампании — вдоль улиц наших городов появились бигборды с эмблемами и слоганами партий и блоков, вновь «подняты на штыки» социально значимые темы, способные принести политические дивиденды кандидатам. Все это мы уже можем видеть и слышать хоть каждый день. Начались и вояжи в область представителей политических сил, которые не уверены в симпатиях избирателей и озабочены поднятием рейтинга. Программа все та же — чутко улавливая настроение общественности, наступить на болевые точки региона, разбередить незажившие раны, еще раз взбаламутить людей, в очередной раз пообещав невыполнимое. Тем более странно наблюдать, когда лозунги одной политической силы перекочевывают в уста представителей противоположного лагеря. Например, во время недавнего десанта на Луганщину нардепов-«бютовцев» удивили высказывания Натальи Королевской о том, что они будут отстаивать права русскоязычных жителей нашего края, в том числе и на право учиться в школах на родном языке. Вот тебе и раз!

Нет, намерения благие, спорить никто не будет. Но в свете последних публичных скандалов между премьером и президентом подобные действия можно расценивать как противопоставление политике, проводимой министром науки и образования Иваном Вакарчуком — представителем проющенковского блока «Наша Украина — Народная самооборона». Или все-таки БЮТ решил повернуться к своим избирателям и помочь им отстоять права на родной язык, как гарантирует статья 10 Конституции Украины!? В ней четко зафиксировано, что государственным языком является украинский, а русскому, равно, как и «остальным языкам нацменьшинств», гарантируется свободное развитие, использование и защита. А эта политика министерства ох как осложняет жизнь и школьникам, и студентам, не говоря уже о преподавателях!
Впрочем, только ли «образовательные» чиновники ведут атаку на «великий и могучий», на котором в большинстве своем общаются жители юго-восточных областей Украины, он же является языком Организации Объединенных Наций, языком большого количества пользователей в Интернете, языком многих инструкций по эксплуатации технических средств? Напомним вам о нашумевшем решении Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания о прекращении ретрансляции в стране российских телевизионных каналов и телепрограмм, не адаптированных к украинскому законодательству. А ведь возможность в кругу семьи смотреть телепередачи на родном языке, которую до ноября 2008 года предоставляли кабельные сети, в некоторой степени уравновешивало ситуацию в условиях системного ограничения прав русскоязычного населения со стороны государства, которое по определению должно защищать своих граждан, а не воевать с ними.

По судебным кругам
А сколько может продолжаться процесс по административному делу в отношении русского языка по иску Луганского областного объединения всеукраинского общества «Просвита» в Хозяйственный суд? Напомним, что в апреле 2006-го луганские депутаты приняли решение «О мерах по обеспечению реализации положений Указа Президента Украины от 07.04.2006 № 295/2006 относительно русского языка на территории Луганской области». Им устанавливается, что Луганский облсовет, его исполком в своей работе и в официальных документах, сообщениях, объявлениях используют наряду с украинским (государственным) и русский – языки работы, делопроизводства и документации. Также это решение позволит жителям нашей области обращаться и получать информацию в любых структурах и инстанциях на территории области на русском языке. Вслед за областным советом еще 19 городских и районных советов приняли решения о статусе (или использовании) русского языка на своей территории. И пошло-поехало! Суд, апелляции, кассации. Хозяйственный суд, Апелляционный хозяйственный суд, Высший административный суд Украины...
Еще одно административное дело по русскому языку было заведено по иску председателя областного отделения УНП «Собор» А.Ф.Назаренко, который посчитал нарушенными свои гражданские права по двум пунктам все того же решения областного совета. И вновь: суд, возражения, апелляционная жалоба, кассационная. На сей раз, помимо Ленинского районного суда города Луганска, был задействован Донецкий апелляционный административный суд.
Подключилась и областная прокуратура, отчего родилось еще одно административное дело по иску прокурора в интересах Кабмина о признании многострадального решения облсовета противоправным и недействительным. Круг тот же: Хозяйственный суд, определение, апелляционные жалобы, Ленинский районный суд, Донецкий апелляционный административный суд…
И конца этой круговерти пока не видно.
Но самое примечательное то, что и в решении облсовета, и в заключении Минюста есть ссылки на одни и те же статьи Конституции Украины (той же статьи 10), на одни и те же законы — о языке, о местном самоуправлении, об
обращениях раждан. Только в одном случае они берутся за основу, на которой строится языковой дом, а в другом — что именно этим они нарушаются. Но особенно часто упоминается Европейская хартия региональных языков или языков национальных меньшинств, а точнее – Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков национальных меньшинств». Уточнение: этот закон вступил в силу с 1 января 2006 года, что означает принятие Украиной конкретных мер, содействующих использованию региональных языков в основных сферах общественной жизни (образование, судебная система, административная система и государственные службы, СМИ, культура, экономическая и социальная жизнь, трансграничные обмены). А Совет Европы на регулярной основе будет проверять реализацию взятых Украиной обязательств по защите региональных языков или языков меньшинств.
И что здесь вызывает сомнение? Отчего такой бег по судам?

Украинизация с ускорением
Но вернемся к нашим образовательным моментам, так как налицо явный курс на украинизацию школ. Причем курс — ускоренный. На сегодняшний день в Луганской области число детей, получающих знания в средней школе на русском языке, пока больше. Но количество школ и классов с украинским языком обучения с каждым годом увеличивается, а с русским языком обучения — неуклонно уменьшается. И как свидетельствуют неоднократные обращения граждан, переход на украинский язык обучения — не всегда происходит с учетом пожеланий родителей школьников. Вспомним хотя бы ситуацию, сложившуюся в Свердловске, которая потребовала вмешательства депутатов областного совета, членов постоянной комиссии по вопросам образования, культуры, молодежи и спорта. Тогда родители будущих первоклассников просили помочь обеспечить возможность обучения их детей на русском языке, то есть «воспользоваться своим конституционным правом обучения детей на родном языке». Депутаты поправили чиновников, и конфликт был разрешен в пользу учеников. Однако в целом в результате министерских подходов только в 2008 году не было открыто ни одного первого класса с русским языком обучения в Белокуракинском, Марковском, Меловском, Кременском, Сватовском районах. В половине первых классов, открытых в 2008 году, язык обучения — украинский. Высоки эти показатели в городах: Первомайске (кстати, здесь не осталось ни одной школы с русским языком обучения), Краснодоне, Красном Луче, Свердловске, Северодонецке, Рубежном, хотя преобладающим языком общения в этих городах является русский язык. (Представляете, какая каша в головах у детей!). А в Марковском районе нет уже ни одной двуязычной школы. При этом стоит отметить, что Свердловск и Краснодон, Марковский и Меловский районы граничат с Российской Федерацией. Годами там складывались добрососедские отношения с жителями приграничных населенных пунктов, а русский язык был и остается востребованным.
А какими усилиями в минувшем году местным советам и общественности удалось отстоять право выпускников средних школ на выбор языка обязательного внешнего тестирования! При этом большинство учащихся сделали выбор в пользу русского языка, даже многие из тех, кто обучался в украинских классах и школах. Но этот факт не остановил руководителей Министерства образования и науки Украины в своих попытках ускорить процессы украинизации. Яркое подтверждение тому — приказы, обязывающие вести журналы только на украинском языке, независимо от языка обучения, а также предписывающие преподавание некоторых предметов на украинском языке в школах, где дети обучаются на русском языке, языке национальных меньшинств.

Выгнать взашей?!
Более того, министерство намерено полностью изгнать русский язык из вузов. Уже подготовлены поправки в закон об образовании, согласно которым будет запрещено получать высшее образование на каких-либо языках, кроме государственного. С такими повышенными обязательствами главный министерский начальник-ученый намерен справиться за три года.
В документе, размещенном на официальном веб-сайте Мин-
образования Украины, среди прочих изменена статья 5 Закона
«О высшем образовании», которая определяет язык обучения. Вместо «язык (языки) обучения в высших учебных заведениях определяется в соответствии с Конституцией Украины и законом Украины о языках», министерство предлагает определить украинский язык единственным для получения высшего образования. Кроме этого, в статью 22 планируется внести поправки об украиноведческом наполнении содержания образования и об активном сотрудничестве высших учебных заведений с организациями украинцев за рубежом. А то, что процесс обучения пойдет в условиях дефицита украинских учебников, в особенности по техническим дисциплинам, похоже, мало волнует министерских чиновников.
И это притом что уровень украинизации высших учебных заведений области и так достаточно высок. Так, по данным Главного управления статистики, в Луганской области на начало 2008/09 учебного года в вузах нашего региона на украинском языке обучались 70%, а на русском — 30% соответственно от общей численности студентов всех форм обучения. В сравнении с прошлым учебным годом число студентов, обучающихся на украинском языке, увеличилось на 14%. В 7 из 11 вузов 1 — 2 уровня аккредитации коммунальной собственности обеспечивается 100-процентное преподавание учебных дисциплин на украинском языке. Учитывая, что подавляющее большинство наших студентов — русскоговорящие, этот уровень украинизации неестественно высок.
Для многих молодых людей нашего приграничного региона уже давно есть альтернатива — получать образование в соседней России, и там же оставаться на постоянное жительство. Кому не нужны умные, работоспособные люди? Примечательно, но сам министр ранее признавал, что усиленная украинизация образования приведет к оттоку молодежи из страны. Однако вместо того чтобы попытаться удержать молодых украинцев дома, недальновидные деятели решили только подстегнуть процесс.
Некоторые уже договорились до того, что абитуриенты из Донбасса, которые не владеют украинским языком, не имеют права поступать в высшие учебные заведения. И подобную «халатность» Министерство образования и науки должно компенсировать введением административной ответственности за незнание и невладение украинским языком.
И это в стране, которая так стремится попасть в число европейских государств не только по географическим определениям! Демократичность, о которой так любят трезвонить на каждом углу наши политики, означает учет интересов и большинства и меньшинства. Поэтому совсем недемократично принуждать людей говорить на одном языке. Человек должен быть свободен в своем праве на выбор языка. Никто не должен быть ущемлен. Это залог и гарантия от межнациональных конфликтов, от разжигания розни среди граждан стран, равных перед законом.


Александра СТЕПАНЕНКО.
21.02.2009 г.

Метки: {keywords}

  • Распечатать

Ссылки на материал


html-cсылка:

BB-cсылка:

Прямая ссылка: